Keine exakte Übersetzung gefunden für الممتلكات المادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الممتلكات المادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53)
    تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
  • i) Le terme “biens meubles corporels” désigne notamment les stocks, le matériel, les biens rattachés, ainsi que les instruments et documents négociables.
    (ط) "الموجودات الملموسة" تعني كل أشكال الممتلكات المادية المنقولة.
  • aaa) Le terme “sûreté réelle mobilière” désigne un droit réel sur un bien meuble ou un bien rattaché constitué par une convention et qui garantit le paiement ou une autre forme d'exécution d'une ou de plusieurs obligations, que les parties aient ou non appelé ce droit “sûreté réelle mobilière”.
    (ذ ذ) "الممتلكات الملموسة" تعني كل أشكال الممتلكات المادية المنقولة.
  • Ce genre de relations permet de s'affranchir des faux besoins.
    فإنك ستتغلب على رغبتك بالحصول على أي ممتلكات ماديه
  • 1) La consultation, prenant en considération la nécessité d'un système complet de justice juvénile conformément aux droits des enfants, recommande que la Commission nationale pour les femmes et les enfants entreprenne un examen exhaustif du projet de Loi sur la justice juvénile en faisant appel aux compétences nécessaires et en y associant les parties prenantes et se concerte avec les autorités législatives.
    تُعرَّف الممتلكات بأنها الأرض والبيوت والمكاسب والمواشي وغيرها من الممتلكات المادية.
  • vi) Protéger les biens incorporels et les connaissances traditionnelles des femmes autochtones et garantir leur droit à l'expression culturelle et religieuse;
    '6` حماية الممتلكات المادية والمعارف الثقافية لنساء الشعوب الأصلية وكفالة حقوقهم في حرية التعبير الثقافي والديني؛
  • "La souveraineté de la nation ne s'étend pas uniquement aux hommes et aux femmes de la nation, mais aussi à ses possessions matérielles, à la terre de la nation et toutes ses ressources.
    . أستقلالية الأمة " لا تمدّد إلى كلّ رجال ، ونساء الأمة فقط . لكن إلى كلّ الممتلكات المادية
  • L'examen de la réclamation pakistanaise montre que le requérant pakistanais demande à être indemnisé de la perte de biens corporels de l'entreprise.
    ويبين استعراض المطالبة المقدمة من صاحبها الباكستاني أن صاحب المطالبة الباكستاني يطلب تعويضه عن خسارة في الممتلكات المادية في المحلّ.
  • Les femmes ont le droit de signer tous types de documents juridiques exécutoires en leur propre nom, y compris les documents qui concernent le crédit, les biens matériels et les transactions commerciales.
    وللمرأة الحق في أن توقع بنفسها جميع أنواع الوثائق القانونية الملزمة، حتى التي تتعلق منها بالائتمانات والممتلكات المادية والمعاملات التجارية.
  • Concernant les biens corporels du requérant, le Comité constate que, selon les éléments disponibles, ceux-ci ont été confisqués en 1986, avant l'invasion du Koweït par l'Iraq.
    وفيما يتعلق بالممتلكات المادية لصاحب المطالبة، يخلص الفريق إلى أن الأدلة تشير إلى مصادرتها في عام 1986، أي قبل غزو العراق للكويت.